A collection of Christian songs with texts in at least one language beside Swedish (in most cases English). / En samling kristna sånger med texter på åtminstone ett språk förutom svenska (i de flesta fall engelska).
fredag 26 oktober 2012
Amen - siyakudumisa (Amen - vår lovsång går till Gud)
//: (Masithi)
Amen, siyakudumisa ://
(Masithi)
//: Amen, Bawo ://
Amen, siyakudumisa.
//: (Vi sjunger)
Amen, vår lovsång går till Gud! ://
(Vi sjunger)
//: Amen, vår sång ://
Amen, vår lovsång går till Gud!
Text och musik från Sydafrika, sv. text A.H. 2012
fredag 28 september 2012
O little town of Bethlehem (O Betlehem, du lilla stad)
how still we see thee lie!
Above thy deep and dreamless sleep
the silent stars go by;
yet in thy dark streets shineth
the everlasting Light;
the hopes and fears of all the years
are met in thee tonight.
2. For Christ is born of Mary,
and, gathered all above,
while mortals sleep, the angels keep
their watch of wondering love.
O morning stars, together
proclaim the holy birth!
And praises sing to God the King,
and peace to men on earth.
3. How silently, how silently,
the wondrous gift is given!
So God imparts to human hearts
the blessings of His heaven.
No ear may hear His coming,
but in this world of sin,
where meek souls will receive Him still,
the dear Christ enters in.
4. O holy Child of Bethlehem!
Descend to us, we pray;
cast out our sin, and enter in,
be born in us to-day.
We hear the Christmas angels
the great glad tidings tell;
oh, come to us, abide with us,
our Lord Emmanuel!
1. O Betlehem, du lilla stad,
hur tyst du slumrar där!
Högt över dej nu välver sej
all nattens stjärnehär.
Dock lyser dina gränder
av ljus, en evig skatt,
och hopp och strid från varje tid
har mötts i dej i natt.
2. Maria, jungfrun, födde här
vår Konung, Herren Krist.
Kring helgad trakt står änglavakt
i undran djup till sist.
Upp, vakna, morgonstjärnor:
Guds Son är född i dag!
Besjung, du jord, med änglars ord
Guds frid och Guds behag!
3. Så tyst, så tyst har undret skett,
se himlens största gärd!
Gud i sin nåd för allt vet råd,
ger ljus åt mörknad värld.
Här är vad inget öra
förnummit någonsin!
Må bön och tro i hjärtat bo
då Herren träder in!
4. Du barn från Betlehem, vi ber:
kom in till oss idag!
På hat gör slut, all synd vräk ut,
din boning i oss tag!
Låt julens bud få ljuda
från morgon och till kväll;
kom var hos oss, bli kvar hos oss,
vår Gud, Immanuel!
torsdag 26 juli 2012
My Father, for another night (Tack, käre Far, för än en natt)
1. My Father, for another night
of quiet sleep and rest,
for all the joy of morning light,
Thy holy Name be blest.
2. Now with the newborn day I give
myself anew to Thee,
that as Thou willest I may live,
and what Thou willest be.
3. Whate’er I do, things great or small,
whate’er I speak or frame,
Thy glory may I seek in all,
do all in Jesus’ Name.
4. My Father, for His sake, I pray
Thy child accept and bless;
and lead me by Thy grace today
in paths of righteousness.
1. Tack, käre Far, för än en natt
av vila i din famn.
För morgonljus och glada skratt
välsignar jag ditt namn.
2. I nådens tid nu önskar jag
att helt dej höra till,
att leva som du vill idag,
ja, vara som du vill.
3. Då står jag trygg där du befallt,
vad än jag tar mej an,
din ära söker jag i allt,
gör allt i Jesu namn.
4. För Jesu skull nu din är jag:
mej helt och hållet äg
och led mej med din nåd idag
på helighetens väg.
Text och musik: Henry Williams Baker 1875 (54 år)
lördag 21 juli 2012
Be Thou my Vision (Var min vision)
1. Be Thou my Vision, o Lord of my heart,
naught be all else to me, save that Thou art
Thou my best Thought by day or by night,
waking or sleeping Thy presence my light.
2. Riches I heed not, nor man´s empty praise,
Thou my inheritance, now or always,
Thou and Thou only first in my heart,
High King of Heaven, my Treasure Thou art.
3. Be Thou my Vision, and Thou my true Word,
I ever with Thee and Thou with me, Lord;
Heart of my own heart, whatever befall,
still be my Vision, o Ruler of all!
1. Var min vision och mitt hjärtas regent,
du som ditt ansikte till oss har vänt!
Var nu min tanke i vardagens brus,
var under dagen och natten mitt ljus.
2. Får jag ej rikedom, ära och makt,
du är mitt arv, min merit och min vakt.
Ingen som du tar i hjärtat mej fatt,
himlarnas konung, ja, du är min skatt.
3. Var nu min visdom, du eviga Ord,
låt som i himlen din vilja bli gjord.
Mitt hjärtas hjärta, vad än från mej flyr:
var min vision, du som världarna styr.
måndag 28 maj 2012
Some glad morning (En glad morgon)
1. Some glad morning when this life is over
I will fly away
to a home on God’s celestial shore
I’ll fly away.
I’ll fly away - O glory! -
I’ll fly away
when I die
Hallelujah, by and by,
I’ll fly away.
2. When the shadows of this life have grown
I’ll fly away
like a bird from prison bars has flown,
I´ll fly away.
I´ll fly away - o glory! ...
3. Just a few more weary days and then
I’ll fly away
to a land where joys shall never end
I´ll fly away.
I´ll fly away - o glory! ...
1. En glad morgon när jag här är klar
flyger jag hem,
till det land där evigt liv jag har
flyger jag hem,
flyger jag hem - så härligt! -
flyger jag hem,
när jag dör - prisa Gud för vad han gör! -
flyger jag hem.
2. Bara några dagar här och sen
flyger jag hem,
som en fågel far till sommaren,
flyger jag hem,
flyger jag hem - så härligt! ...
3. Då när alla skuggorna har flytt
flyger jag hem,
till det land där livet föds på nytt
flyger jag hem,
flyger jag hem - så härligt! ...
Prenumerera på:
Inlägg (Atom)