fredag 21 oktober 2016

Asante sana Yesu (Jag tackar dej nu, Jesus)







1. //: Asante sana Yesu,
asante sana Yesu,
asante sana Yesu
Mwokozi ://

2. //: Asante sana Yesu,
asante sana Yesu,
asante sana Yesu
moyoni ://

3. //: Ninakupenda Yesu,
ninakupenda Yesu,
ninakupenda Yesu
moyoni ://

4. //: Siishi bila wewe,
siishi bila wewe,
siishi bila wewe
moyoni ://


1. //: Jag tackar dej nu, Jesus,
jag tackar dej nu, Jesus,
jag tackar dej nu, Jesus,
Frälsaren ://

2. //: Jag tackar dej av hjärtat,
jag tackar dej av hjärtat,
jag tackar dej av hjärtat,
Jesus nu ://

3. //: Jag älskar dej av hjärtat,
jag älskar dej av hjärtat,
jag älskar dej av hjärtat,
du är min ://

4. //: Och jag vill inte vara,
och jag vill inte vara,
och jag vill inte vara
utan dej ://



Text och musik: Trad. swahili

torsdag 30 juni 2016

Our day of joy is here again (Nu glädjens timme inne är)



Långsam version:




1. Our day of joy is here again, 
with love and peace and song.
Come, let us join th’angelic strain 
with voices clear and strong. 
Glory to our God, we sing, 
glory to our Lord and King; 
peace, goodwill with all abide 
this holy Christmas tide. 

2. When darkness lay upon this earth, 
a glorious light did shine; 
God sent a Gift of priceless worth 
and showed His love divine. 
Glory to our God...

3. Now to the manger let us go 
to worship and adore 
the tender Babe upon the straw, 
our Savior evermore.
Glory to our God...

4. How wonderful that God’s own Son 
should so Himself abase! 
He thrust the mighty from their throne, 
and gave the lowly grace.
Glory to our God...

1. Nu glädjens timme inne är
och manar oss till sång.
Vi stämmer upp den lovsång här
som änglar sjöng en gång:
Ära vare Gud i höjd,
frid på jorden, frid och fröjd,
över oss Guds välbehag
på denna glädjens dag!

2. I mörkret som på jorden var
ett ljus har blivit tänt.
Guds kärlek blivit uppenbar
i gåvan som han sänt.
Ära vare Gud i höjd...

3. Ja, låt oss nu till krubban gå
och hyllning honom ge.
Han vilar där på hö och strå,
vill bli vår Frälsare.
Ära vare Gud i höjd...

4. O tänk att han, Guds egen Son,
sej ner till jorden sänkt!
De höga tar han allt ifrån,
de små sin nåd han skänkt.
Ära vare Gud i höjd...

måndag 18 april 2016

Come, Thou fount of every blessing (Kom, du nådens rika källa)






1. Come, thou Fount of every blessing, 
tune my heart to sing thy grace; 
streams of mercy, never ceasing, 
call for songs of loudest praise. 
Teach me some melodious sonnet, 
sung by flaming tongues above. 
Praise the mount! I'm fixed upon it, 
mount of thy redeeming love. 

2. Here I raise mine Ebenezer; 
hither by thy help I'm come; 
and I hope, by thy good pleasure, 
safely to arrive at home. 
Jesus sought me when a stranger, 
wandering from the fold of God; 
he, to rescue me from danger, 
interposed his precious blood. 

3. O to grace how great a debtor 
daily I'm constrained to be! 
Let thy goodness, like a fetter,
bind my wandering heart to thee. 
Prone to wander, Lord, I feel it, 
prone to leave the God I love; 
here's my heart, O take and seal it, 
seal it for thy courts above. 


1. Kom, du nådens rika källa,
över mej ditt flöde gjut
så mitt hjärtas tack må välla
i en mäktig lovsång ut!
Ja, bered min själ och tunga
med en våg av helig fröjd
att i himlatoner sjunga
Jesu kärleks djup och höjd.

2. Här vill jag med glädje bygga
mej ett Ebeneser opp
och vid dej vill jag mej trygga
under hela livets lopp.
Du vars kärlek underbara
friköpt mej med blodig död,
ska mej skydda i all fara
och mej rädda i all nöd.

3. Låt din nåd mej överskygga,
fostra, leda år från år,
över djupen slå en brygga
där jag trygg och säker går.
Herre kär, du vet, mitt hjärta
lätt från vägen vika kan,
därför mej i fröjd och smärta
med din kärlek ta dej an!  

fredag 1 april 2016

Free from the law (Skulden är gäldad)

 


1. Free from the law, O happy condition, 
Jesus has bled and there is remission,
cursed by the law and bruised by the fall, 
grace hath redeemed us once for all. 
Once for all, O sinner, receive it, 
once for all, O brother, believe it; 
cling to the cross, the burden will fall, 
Christ hath redeemed us once for all. 

2. Now we are free, there’s no condemnation, Jesus provides a perfect salvation. 
“Come unto Me,” O hear His sweet call, 
come, and He saves us once for all. 
Once for all...

3.“Children of God,” O glorious calling, 
surely His grace will keep us from falling; 
passing from death to life at His call; 
blessèd salvation once for all.
Once for all...

1. Skulden är gäldad, segern är vunnen,
Jesus har dött, försoning är funnen.
Lagen fördömer, synden ger men,
Kristus oss friköpt var och en.
Var och en, o syndare, tro det,
var och en, min vän, ta emot det!
Skynda till korset, där blir du ren!
Kristus oss friköpt var och en.

2. Fria vi är där domen ej når oss,
där Gud för synden ej förebrår oss:
"Kom hit till mej!", så ropar vår vän,
kom, han vill frälsa var och en.
Var och en...

3. O tänk så stort Guds barn att få vara!
Visst ska hans nåd från fall oss bevara!
Vi går från död till liv genom den,
frälsningens nåd för var och en!
Var och en...  

tisdag 1 mars 2016

Saviour, hear me while before thy feet (Jesus, vid din fot med skövlat hopp)

Mel. ca 2.00:




1. Saviour, hear me while before thy feet 
I the record of my sins repeat. 
Stained with guilt, myself abhorring, 
filled with grief, my soul outpouring; 
canst thou still in mercy think of me, 
stoop to set my shackled spirit free, 
raise my sinking heart and bid me be 
Thy child once more? 
Is there grace my every debt to pay, 
blood to wash my every sin away, 
power to keep me spotless day by day, 
for me, for me? 

2. All the memories of deeds gone by 
rise within me and thy power defy; 
with a deathly chill ensnaring, 
they would leave my soul despairing. 
Saviour, take my hand, I cannot tell 
how to stem the tides that round me swell, 
how to ease my conscience, or to quell 
my flaming heart. 
Is there grace...

3. Yet why should I fear? Hast thou not died 
that no seeking soul should be denied? 
To that heart, its sins confessing, 
canst thou fail to give a blessing? 
By the love and pity thou hast shown, 
by the blood that did for me atone, 
boldly will I kneel before thy throne, 
a pleading soul.
Is there grace...

4. All the rivers of thy grace I claim, 
over every promise write my name; 
as I am I come, believing, 
as thou art thou dost receiving, 
bid me rise a free and pardoned slave, 
master o'er my sin, the world, the grave, 
charging me to preach thy power to save 
yo sinbound souls.
Grace there is my every debt to pay, 
blood to wash my every sin away, 
power to keep me spotless day by day, 
for me, for me!


1. Jesus, vid din fot med skövlat hopp
jag mitt skuldregister rullar opp.
För min synd och skam jag ryser,
endast kval mitt hjärta hyser.
Kan du ännu mej i nåd stå bi
och min snärjda ande göra fri,
skänka hopp och säja jag får bli
Guds barn på nytt?
Finns det nåd för varje skuld jag har,
blod som varje syndafläck borttar,
kraft som skänker seger alla dar
för mej, för mej?

2. Dystra minnen som bestormar mej

vill ju hindra mej att tro på dej,
de med isig köld mej famnar,
så att jag i mörker hamnar.
Jesus, fräls mej från förtvivlans rand,
hör mej, fatta nu min svaga hand,
ge mej tröst och släck den vilda brand
som tär min själ.
Finns det nåd för varje skuld jag har,
blod som varje syndafläck borttar,
kraft som skänker seger alla dar
för mej, för mej?

3. Varför tvivlar jag, fast du mej sagt
att du alla synder på dej lagt,
att du räknar dem som vänner
som för dej sin synd bekänner?
För att du i nåd vill nakna klä
och för alla led på korsets trä,
vågar vid din tron jag böja knä
och fråga dej:
Finns det nåd för varje skuld jag har,
blod som varje syndafläck borttar,
kraft som skänker seger alla dar
för mej, för mej?


4. Ja, jag flyr i nådens öppna famn,
vid vart löfte ristar jag mitt namn.
Som jag är till dej jag hastar,
Herre, du mej ej förkastar.
Jag står upp, en fri, förlåten slav,
dej som segrat över död och grav
vill jag prisa för den kraft du gav
en fjättrad själ.
Nåd det finns för varje skuld jag har,
blod som varje syndafläck borttar,
kraft som skänker seger alla dar
för mej, för mej!

onsdag 17 februari 2016

Hold the fort (Håll då fästet)





1. Ho! my comrades, see the signal
waving in the sky! 
Reinforcements now appearing, 
victory is nigh! 
Hold the fort, for I am coming,” 
Jesus signals still, 
wave the answer back to Heaven: 
By Thy grace we will.” 

2. See the mighty host advancing, 
Satan leading on; 
mighty men around us falling, 
courage almost gone. 
Hold the fort...

3. See the glorious banner waving, 
hear the bugle blow; 
in our Leader’s Name we triumph 
over every foe.
Hold the fort...

4. Fierce and long the battle rages, 
but our help is near; 
onward comes our great Commander,
cheer, my comrades, cheer! 
Hold the fort...

1. Upp, kamrat, och se baneret
fladdra framför dej!
Nya trupper nu sej samlar,
segern närmar sej!
"Håll då fästet tills jag kommer!"
ropar Jesus än.
"I din nåd och kraft vi gör det!"
svarar vi igen.


2. Fienden går också framåt,
satans starka här.
Starka kämpar kring oss faller,
bräckligt modet är.
"Håll då fästet tills jag kommer"...

3. Se baneret veckla ut sej,
hornsignalen hör.
I vår Herres namn vi segrar,
även om vi dör.
"Håll då fästet tills jag kommer..."

4. Hård och farlig striden rasar,
kostar liv och blod.
Men snart kommer Segerherren,
mod, kamrater, mod!
"Håll då fästet tills jag kommer"...

måndag 15 februari 2016

We wanna thank you very kindly for this good good food (Nu vill vi tacka dej, vår Herre, för allt gott vi fått)






//: We wanna thank you very kindly (much) 
for this good (very) good food, ://
//: We wanna thank you very kindly (much) 
for this good (very) good food ://
We wanna thank you very kindly (much) 
for this good (good, good...) good food!

//: Nu vill vi tacka dej, vår Herre, 
för allt gott vi fått ://
//: Nu vill vi tacka dej, vår Herre, 
för allt gott vi fått ://
Nu vill vi tacka dej, vår Herre, 
för allt gott (gott, gott...)
gott vi fått.

lördag 13 februari 2016

Jesus love is very wonderful (Jesus kärlek är så underbar)




Jesus´ love is very wonderful,
Jesus´ love is very wonderful,
Jesus´ love is very wonderful,
oh, wonderful love!
So high, you can´t get over it,
so low, you can´t get under it,
so wide, you can´t get round it,
oh, wonderful love!

SJesus kärlek är så underbar,
Jesus kärlek är så underbar,
Jesus kärlek är så underbar,
kärlek så underbar!
Så hög, du når inte över den,
så djup, du når inte under den,
så vid, du kan inte runda den,
kärlek så underbar!

onsdag 27 januari 2016

Jesus loves me, this I know (Jesus älskar mej, jag vet)







1. Jesus loves me! This I know, 
for the Bible tells me so; 
little ones to Him belong, 
they are weak but He is strong. 
Yes, Jesus loves me! 
Yes, Jesus loves me! 
Yes, Jesus loves me! 
The Bible tells me so. 

2. Jesus loves me! He who died, 
Heaven's gate to open wide; 
He will wash away my sin, 
let His little child come in. 
Yes, Jesus loves me! 
Yes, Jesus loves me! 
Yes, Jesus loves me! 
The Bible tells me so.

3. Jesus loves me! He will stay
close beside me all the way; 
He's prepared a home for me, 
and some day His face I'll see. 
Yes, Jesus loves me! 
Yes, Jesus loves me! 
Yes, Jesus loves me! 
The Bible tells me so.


1. Jesus älskar mej, jag vet,
för min bibel säger det.
Himmelriket hör mej till,
han mej än välsigna vill.
Ja, Jesus älskar mej,
Ja, Jesus älskar mej,
Ja, Jesus älskar mej,
för bibeln säger så.

2. Jesus älskar mej, han tog
all min skuld och för mej dog.
Han från synden gör mej fri,
himlen får jag leva i.
Ja, Jesus älskar mej,
Ja, Jesus älskar mej,
Ja, Jesus älskar mej
för bibeln säger så.

3. Jesus älskar mej och går
vid min sida alla år.
Han ett evigt hem mej ger,
där en dag jag honom ser.
Ja, Jesus älskar mej,
ja, Jesus älskar mej,
ja, Jesus älskar mej,
för bibeln säger så.