tisdag 22 november 2011

Nearer, my God, to Thee (Närmare, Gud, till dig)



1. Nearer, my God, to Thee,
nearer to Thee,
e'en though it be a cross
that raises me;
still all my song shall be:
nearer, my God, to Thee,
nearer, my God, to Thee,
nearer to Thee!

2. Though like the wanderer,
the sun gone down,
darkness be over me,
my rest a stone;
yet in my dreams I'd be
nearer, my God, to Thee...

3. There let the way appear
steps unto heav'n;
all that Thou sendest me
in mercy giv'n;
angels to beckon me
nearer, my God, to Thee...

4. Then with my waking thoughts
bright with Thy praise,
out of my stony griefs
Bethel I'll raise;
so by my woes to be
nearer, my God, to Thee...

5. Or if on joyful wing,
cleaving the sky,
sun, moon, and stars forgot,
upwards I fly,
still all my song shall be:
nearer, my God, to Thee...



1. Närmare, Gud, till dig,
närmare dig!
Om det än blir ett kors
som lyfter mig,
sjunger jag innerlig:
närmare, Gud, till dig,
närmare, Gud, till dig,
närmare dig!

2. Döljer för pilgrim trött
solen sitt sken,
blir än min huvudgärd
hårdaste sten,
skall jag dock drömma mig
närmare, Gud till dig...

3. Där skall all nåd du gav
stå för min syn
såsom en stege, rest
upp emot skyn.
Änglar där vinkar mig
närmare, Gud, till dig...

4. Vaknad jag reser glad
stenen så hård
såsom mitt Betel upp,
minnet till vård.
Natten ju förde mig
närmare, Gud, till dig...

5. Sist, när jag ställa får
uppåt min färd
och jag har bakom mig
jordlivets värld,
viskar det än i mig:
närmare, Gud, till dig...

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar